Inaccuracy translate

Russian version of launcher has synonymously named actions that do different things.

Tray actions has “Выход”(close) and “Выйти”(log off)

Cogwheel actions has “Выйти из приложения запуска”(close)

Account actions has “Выйти”(log off)

“Выход” and “Выйти” are forms of the same word and it’s wierd to see two different actions named the same way.

Please change

  • “Выход” in tray actions to “Закрыть”

  • “Выйти из приложения запуска” in cogwheel actions to “Закрыть приложение запуска”

Thanks

Thank you for the feedback. I have entered an issue so our localization team can address the problem.